个人基本情况:
姓名:唐瑛 
性别:女 
出生年月:1979.12 
民族:汉 
职称:副教授 
最后学历、学位:博士研究生、外国语言文学博士 
工作单位:LETOU体育平台外国语学院 
邮箱:34949558@qq.com 
从事研究学科专业领域及主要研究方向: 
从事研究的学科专业领域:外国语言文学 
主要研究方向:翻译传播理论与实践、文学翻译理论与实践、英语教学理论与实践 
工作经历: 
2024-至今 
LETOU体育平台,翻译系教师 
2002-2020 
邵阳学院,英语专业教师 
学习经历: 
2020-2023 湖南师范大学外国语学院,获外国语言文学博士学位 
2010-2012 LETOU体育平台外国语学院,获英语语言文学硕士学位 
1998-2002 湖南科技大学外国语学院,获英语学士学位 
近三年主持科研项目: 
1、 湖南省社科成果评审委员会课题:唐代湖湘山水诗共情翻译传播研究(2024-2026) 
2、 湖南省教育厅科学研究重点课题:湖湘山水游记英译的共情叙事重构研究(2024-2026) 
3、湖南省哲学社科基金课题:《浮生六记》在英语世界的传播和接受研究(2020-2023) 
近三年发表的主要学术论文: 
1、 独作. 林语堂共情翻译观的副文本考证 [J]. 外国语言与文化,2022(02). 
2、独作. 林语堂共情翻译观的触发因素探究 [J]. 邵阳学院学报,2023(06). 
3、独作. 中国传统译论当代阐释的路径探析 [J]. 出版参考,2023(02). 
出版学术著作与译著: 
1、著作:《英语专业语篇教学理论和实践研究》(上海交通大学出版社,2016) 
2、著作:《大中华文库(汉英对照)书目提要》(外文出版社,2023) 
3、译著:《南亚当代经济发展》(湖南人民出版社,2021) 
近三年主要获奖: 
2024.12 
湖南省研究生专业学位优秀教学案例一项 
2024.10 
湖南省翻译工作者协会第 29 次年会暨学术研讨会论文评选一等奖 
2021.07 
“比较文学与跨文化学术前沿研究”国际论坛“优秀论文” 
主要翻译实践:1、参与“国外‘一带一路’沿线国家研究译丛”汉译(2020-2024) 
2、参与国家社科基金重点项目成果之英国海洋文学经典作品汉译(2020-2024) 
3、担任张家界旅游景区《魅力湘西》节目字幕英译(2024) 
4、担任长沙市野生动植物保护协会项目书《中国穿山甲栖息地保护和社区宣教》主要英译(2024)
